The first song-cycle? That is how the seven songs 
                  (only six survive with music) which make up the ‘Cantigas de 
                  amigo’ by the thirteenth century Portuguese composer Martin 
                  Codax have, on occasion, been described. They have been recorded 
                  several times, indeed I have two versions on my own shelves 
                  one of which features Sinfonye with Mara Kiek as the singer 
                  (‘Bella Donna’ Hyperion CDH 55207). Here you have to cope with 
                  a performance which is in the style of an eastern European singer, 
                  very throaty and consistently loud, which my wife for one, “can’t 
                  abide”. In defense of Kiek’s approach I will however, as an 
                  aside, quote Gustave Reese in his famous tome ‘Music in the 
                  Middle Ages’ in which he comments that “the melodies seem to 
                  be based on surviving Mozarabic examples”. It is a pity if Keik’s 
                  voice does not appeal because the disc offers some fascinating 
                  and at times virtuoso instrumental work. Sometimes some the 
                  songs are found anthologized on a general disc of early music 
                  (‘A Chantar’ on Christophorus CHR 77290) but, to the point, 
                  will I keep this new version? 
                
Martin Codax was Galician and what he actual 
                  left us was a simple melody line with a separate text, no rhythm 
                  was given and the performers, if they want to spin the piece 
                  out, have to use instruments perhaps to fill in between verses 
                  or to create drones or simply to add percussion and colour. 
                  What Codax expected no-one will ever know. The songs are for 
                  a girl as she gazes out across the bay at Vigo, just inside 
                  Portugal as her lover disappears on a long voyage perhaps never 
                  to return. “Lonely in Vigo I remain/And none to guard goes in 
                  my train”. If you have been to Vigo to catch a ferry as I’ve 
                  done then any romantic medieval feelings will soon have been 
                  dispersed by its sheer ugliness … but never mind. Codax’s melodies 
                  are very simple, quite repetitive and folk-like. The first time 
                  I heard them was on an early 1970s LP (I think in Erato’s Musica 
                  Espagnola series). This is I lent to someone but it was 
                  never returned. The songs were all over in about thirteen minutes, 
                  as I recall. In the Hyperion recording, mentioned above, they 
                  take a relaxed twenty five minutes. This new version takes almost 
                  an hour over them as you can see above. How does this come about? 
                
I was listening to this CD soon after hearing 
                  some Galician folk musicians live and was astonished how close 
                  Fin’ Amor have come to recapturing their ‘modus operandi’. Each 
                  song will almost certainly have an introduction, establishing 
                  a tonal centre, possibly a tempo and certainly a mood. Once 
                  the singer feels able to join in, the verses may be sung right 
                  through with some lines or verses being repeated vocally by 
                  the instrumentalists who may also play between the verses. There 
                  will be an instrumental postlude in most cases. These instrumentalists 
                  improvise vaguely around the melody to start with and then more 
                  closely once it’s ‘rolling’. This is what happens on this CD 
                  which, in addition has a distinctly Spanish - even Andalucian 
                  - atmosphere at times. 
                
Carole Matras is quite a star. Her voice never 
                  grates but is mellifluous and expressive, folksy but clearly 
                  trained. She has a clear understanding of each text. For example 
                  the third song ‘Mia Irmana fremosa’ begins with a gentle drum-beat 
                  and then the tune is given by the recorder. The voice starts 
                  with verse 1 and for verse 2 an accompaniment is added on the 
                  viele after which it plays a verse alone accompanied by a drone. 
                  The next verse for the singer still vies with the drum but now 
                  two vieles add polyphony. And so on. Subtle variety and an engagement 
                  with the poetry comes with “Sweet Sister, come willingly to 
                  the church at Vigo/alongside the rising sea”. As a contrast 
                  the next song ‘Ai dues, so sab’ora meu amigo’ begins with a 
                  lengthy harp solo and the song last over ten minutes. For this 
                  entire song Matras accompanies herself. 
                
The rest of the ‘Bella Donna’ disc mentioned 
                  above is filled out with songs but mainly instrumental estampies. 
                  This new Belgian recording adds three other ‘Cantigas de Amigo’ 
                  by some little-known troubadours. Only the poems survive as 
                  Bernard Mouton tells us in the very interesting booklet notes. 
                  “As a result, we had recourse to the contrafactum … a technique 
                  using an already existing melody to the text”. Suitably they 
                  use tunes found in a contemporary source that is the ‘Cantigas 
                  de Santa Maria’ compiled by Alfonso el Sabio. What I find curious 
                  therefore is that only the song by Raimondo is sung with a text. 
                  The other two are played instrumentally therefore the meaning 
                  of the texts is lost. 
                
As you have gathered I am full of admiration 
                  for these performances. The recording has a natural glow due 
                  to the church acoustic. The documentation is complete with photos 
                  and texts and it all comes in a cardboard holder with a slipcase 
                  for the booklet. I do hope that you can track it down. 
                
Gary Higginson