MusicWeb International One of the most grown-up review sites around 2024
60,000 reviews
... and still writing ...

Search MusicWeb Here Acte Prealable Polish CDs
 

Presto Music CD retailer
 
Founder: Len Mullenger                                    Editor in Chief:John Quinn             


CD REVIEW

Some items
to consider

new MWI
Current reviews

old MWI
pre-2023 reviews

paid for
advertisements

Acte Prealable Polish recordings

Forgotten Recordings
Forgotten Recordings
All Forgotten Records Reviews

TROUBADISC
Troubadisc Weinberg- TROCD01450

All Troubadisc reviews


FOGHORN Classics

Alexandra-Quartet
Brahms String Quartets

All Foghorn Reviews


All HDTT reviews


Songs to Harp from
the Old and New World


all Nimbus reviews



all tudor reviews


Follow us on Twitter


Editorial Board
MusicWeb International
Founding Editor
   
Rob Barnett
Editor in Chief
John Quinn
Contributing Editor
Ralph Moore
Webmaster
   David Barker
Postmaster
Jonathan Woolf
MusicWeb Founder
   Len Mullenger


alternatively AmazonUK

Bedřich SMETANA (1824–1884)
The Bartered Bride (sung in German) (1866)
Gottlob Frick (bass) – Kezal; Pilar Lorengar (soprano) – Marie; Fritz Wunderlich (tenor) – Hans; Karl-Ernst Mercker (tenor) – Wenzel; Ivan Sardi (bass) – Micha; Marcel Cordes (baritone) – Kruschina; Nada Puttar (mezzo) – Kathinka; Sieglinde Wagner (contralto) – Agnes; Ernst Krukowski (tenor) – Springer; Gertrud Freedmann (soprano) – Esmeralda; Walter Stoll (bass) – Muff; RIAS-Kammerchor, Bamberger Symphoniker/Rudolf Kempe
rec. May, June, October 1962, Kulturraum, Bamberg and Grunewaldkirche Berlin
EMI CLASSICS 3818722 [67:43 + 69:37]



Opera in the original language or in the vernacular? For a great many years the answer was self-evident: opera was sung in the language of the audience. In many countries and opera houses this was still the norm long after WW2. Now that most houses have surtitles, the underlying problem is solved.
 
On record Germans have tended to sing in German but by the time the LP appeared on the scene complete operas were often – but not always – recorded in the original. Smetana’s The Bartered Bride – in German it is known as Die verkaufte Braut – is something of a special case, since it never really became a well-known work until well into the 20th century and then in Max Kalbeck’s German translation for a staging in Vienna. My first LP set of the work was in German, recorded by Concert Hall in Frankfurt, probably in the mid-1950s. It was conducted by Walter Goehr, had a lively and dramatic but maybe too genial Kezal in Heinz Rehfuss and Marie was sung by the fine German soprano Elfriede Trötschel. The rest of the cast was at best middling. When, some years later, I got hold of a highlights record from the set under review, I felt that this was the real thing. That set has held a honoured place on my shelves ever since. It was a pleasure to return to it and it sounded just as good as ever.
 
Stints by Rudolf Kempe as an opera conductor were not all that frequent; at least not on record. However he set down two legendary Wagner performances, Die Meistersinger von Nürnberg and Lohengrin and this Bartered Bride came somewhere between the Wagner operas. The joyous and alert overture, fresh and life-enhancing, can be set beside the Figaro overture as the greatest vitamin injection in all opera. It strikes the right note from the outset. When the imaginary curtain rises we are met by the people, in the shape of the excellent RIAS-Kammerchor under legendary Günther Arndt, singing their tribute to Spring in Seht am Strauch die Knospen springen. The dances, often played separately as stimulating encores at orchestral concerts, Polka, Furiant and, in the last act, Dance of the Comedians, are performed with verve and virtuosity. The Comedians is really stunning.
 
Among the smaller roles in the long cast-list we find some names that are still remembered, Sieglinde Wagner, for instance, and also the bass Ivan Sardi. There are others who never recorded much and so tend to be forgotten. Gertrud Freedmann makes a charming Esmeralda with her fresh and clear high soprano. Ernst Krukowski as the Circus Director Springer is a lively and expressive actor in what is mainly a spoken part. Many of the others primarily take part in larger ensembles of which there are several.
 
Karl-Ernst Mercker makes a pitiable character of the stuttering Wenzel; one doesn’t expect ingratiating tone from a comic character tenor like him. Ingratiating is on the other hand exactly the adjective for Fritz Wunderlich. He has moments of strain but he often caresses Smetana’s beautiful music with that unique glowing tone; nowhere more so than in the short aria Gesegnet, was liebt und auch vertraut just before the finale, and of course in the famous duet with Marie in the first act¸ Mit der Mutter sank zur Grabe. There, as elsewhere, Pilar Lorengar is better than in any other recording I have heard. Her quick vibrato, which later in her career tended to widen and give a feeling of unsteadiness, is here beautifully controlled and she sings warmly and, in the aria in act 3, emotionally charged. Wunderlich also shows his vitality and comic talent in the long act 2 scene with Kezal, that opens CD 2. As an actor he is only second best when set against such a larger-than-life personality as Gottlob Frick. Many probably think of him in the heavy Wagner roles, odious characters like Hunding and Hagen, or noble ones like Sarastro. He was also a superb Osmin and Kezal was a part that fitted him like a glove. His aria, included in this scene, is certainly the high-spot here.
 
EMI’s recordings from the 1960s were generally speaking excellent, not as spectacular as Decca’s but honest and atmospheric. This 45-year-old production carries its years lightly, and the digital remastering has made it even fresher. It is well balanced and there are some sound effects, especially in the last act when the circus arrives: crowd noises, a barking dog; all give the impression of a live performance. The booklet has historical notes on Smetana and this opera and a fairly detailed synopsis by my reviewing colleague Christopher Fifield.
 
The safest recommendation for readers contemplating a purchase of The Bartered Bride is probably the 25-year-old Supraphon set, conducted by Zdenĕk Košler and with Gabriela Beňačková as Mařenka (Marie) and Peter Dvorskı as Jenik (Hans). It is sung in Czech, has an excellent supporting cast but is let down by a Kezal who certainly knows the role inside out but no longer had the vocal means to carry it through. If one can accept it sung in German, this Kempe version is highly competitive with Pilar Lorengar in what is possibly her best recorded role, Fritz Wunderlich as his characteristic self and Gottlob Frick the fruitiest Kezal ever. The music is so captivating and beautiful that everybody should have at least one version.
 
Göran Forsling
 

 


 


Advertising on
Musicweb


Donate and keep us afloat

 

New Releases

Naxos Classical
All Naxos reviews

Chandos recordings
All Chandos reviews

Hyperion recordings
All Hyperion reviews

Foghorn recordings
All Foghorn reviews

Troubadisc recordings
All Troubadisc reviews



all Bridge reviews


all cpo reviews

Divine Art recordings
Click to see New Releases
Get 10% off using code musicweb10
All Divine Art reviews


All Eloquence reviews

Lyrita recordings
All Lyrita Reviews

 

Wyastone New Releases
Obtain 10% discount

Subscribe to our free weekly review listing

 

 

Return to Review Index

Untitled Document


Reviews from previous months
Join the mailing list and receive a hyperlinked weekly update on the discs reviewed. details
We welcome feedback on our reviews. Please use the Bulletin Board
Please paste in the first line of your comments the URL of the review to which you refer.