www.divine-art.com 
              I’m afraid I’m going 
                to start with an issue that some readers 
                might consider marginal, that of the 
                transpositions. 
              
 
              
Although Heine’s poet 
                is a man and we normally hear Dichterliebe 
                sung by a male singer, Schumann actually 
                wrote the cycle for a dramatic soprano. 
                That being so, the vocal range is a 
                little surprising since it sits in the 
                middle octave for much of the time and, 
                apart from the optional A in "Iche 
                grolle nicht", goes no higher than 
                a G. Assuming that Schumann knew what 
                he was doing, it is evident that he 
                didn’t want "top-notey" singing 
                (the aforesaid A being the one slight 
                concession), but rather to permit the 
                sort of intimate, self-communing delivery 
                a singer can only manage in the "comfortable" 
                part of his/her register. It follows, 
                then, that when transposing it for a 
                baritone, the transposition should be 
                sufficient to carry the music into the 
                baritone’s "comfortable" register. 
                Generally speaking, the "low voice" 
                edition of a song originally written 
                for high voice will be a minor third 
                lower, though there is no hard and fast 
                rule and many singers like to decide 
                for themselves. In the case of Dichterliebe 
                the already not-so-high tessitura 
                tends to tempt baritones (or publishers) 
                to transpose it as little as possible. 
                Loges starts out a tone lower, then 
                at "Ich grolle nicht" he switches 
                to the original key (without attempting 
                the high A); he then continues in the 
                original key until nearly the end, transposing 
                the last two down a tone. 
              
 
              
Puzzled, I turned to 
                Gerhaher (RCA) and Maltman (Hyperion), 
                just to mention two of the most recent 
                versions, and found an almost identical 
                situation (and they both manage a splendid 
                high A in "Ich grolle nicht"); 
                Gerhaher’s difference is that he has 
                "Und wüssten’s die Blumen" 
                down a third, Maltman’s that 
                he also has "Im Rhein" in 
                the original key. 
              
 
              
Does this actually 
                affect what the man in the street hears? 
                I think it does in two ways. Firstly, 
                it is probable if not certain that Schumann 
                worked out an overall key sequence for 
                the cycle, which thereby gets destroyed, 
                and I had always supposed that, when 
                transposing a song cycle, the hard and 
                fast rule is that all songs are to be 
                transposed equally. You don’t have to 
                have technical knowledge to feel a jolt 
                if the key relationship between two 
                consecutive songs is not the one you 
                usually hear, especially if it is less 
                logical than the one the composer wrote. 
              
 
              
Secondly, irrespectively 
                of how easily the baritone manages the 
                tessitura, if he is singing in the same 
                key as the tenor (as all these three 
                do for about half the cycle) he will 
                produce a different kind of singing 
                because he is in the upper range of 
                his voice. He may mix in a touch of 
                head voice and produce a magically luminous 
                sound, but is it the sound Schumann 
                wanted when he wrote these notes for 
                the "comfortable" range of 
                a high voice? 
              
 
              
If these matters have 
                come to the fore with regard to the 
                present recording it is because Maltman 
                and Gerhaher are sufficient masters 
                of their upper range for my ear to accept 
                what it heard and concentrate on their 
                interpretations. Quite frankly, Loge’s 
                top F – and he has a lot of them to 
                sing – sounds husky in piano and hoarse 
                in forte, rather a blight on an otherwise 
                warmly resonant voice, and I was bound 
                to wonder why he didn’t stick to a tone-lower 
                transposition all the way through, or 
                even a semitone lower still. As a once 
                and for all example, try the rising 
                phrase which opens Brahms’s "An 
                ein Veilchen". If you think the 
                top note lovely then you can buy the 
                disc without fear, though if you have 
                the opportunity to compare all three 
                baritones in the phrase "Da ist 
                meinen Herzen" from the first Dichterliebe 
                song you will surely have to admit 
                that the other two sound at their ease 
                up there while Loges does not. 
              
 
              
That said, Loges is 
                a sensitive interpreter, beautifully 
                recorded with a warm toned piano behind 
                him – all too literally sometimes since 
                I noted just a few too many occasions 
                for a record where the piano lags fractionally 
                after the voice in simple chordal accompaniments. 
                He pays particular attention to the 
                words but sometimes, as in no. 3, this 
                leads him to disrupt the line. Under 
                the circumstances, while recognizing 
                that there is much of beauty here, I 
                can only repeat my recommendation for 
                the other two, Gerhaher more impulsively 
                present, Maltman more magically reflective. 
                And I must say that a rehearing of the 
                classic interpretation by tenor Aksel 
                Schiøtz, whether in the famous 
                1946 recording with Moore or the slightly-fresher 
                voiced 1942 version, recently discovered 
                (both available from Danacord), revealed 
                an inspired simplicity, an art concealing 
                art and a sheer nobility of utterance 
                which modern interpreters might do well 
                to bear in mind. Schumann left a number 
                of these songs without a tempo indication 
                and a rehearing of Schiøtz and 
                other much-loved tenors of the past 
                also reveals that there is a wider range 
                of options than might be supposed – 
                Dermota’s slow, caressing "Ein 
                Jüngling liebt ein Mädchen", 
                for example. 
              
 
              
Maltman’s Dichterliebe 
                is part of Hyperion’s ongoing complete 
                Schumann cycle, which all lovers of 
                lieder should be collecting; Gerhaher 
                also couples some lesser-known Schumann. 
                From Loges we get some later Heine settings 
                by Schumann and then a group of Franz 
                songs, all settings of poems included 
                by Schumann in Dichterliebe. 
                This might actually be the main reason 
                for getting the disc. 
              
 
              
I had always fondly 
                imagined that the 54 Lieder by Franz 
                published by Kistler, of which I acquired 
                a copy in a Victorian binding many years 
                ago, represented all this composer’s 
                songs, or at least all that mattered. 
                It proves that neither was the case; 
                I was quite bowled over by "Im 
                wunderschönen Monat Mai", 
                which loses nothing by beginning almost 
                identically with Schumann’s, and equally 
                aroused by the following two. But I 
                have to say that "Ich hab’ im Traume 
                geweinet" tries hard without coming 
                within a thousand leagues of Schumann’s 
                pregnant silences and, while Franz’s 
                "Im Rhein" is possibly easier 
                for both performers and listeners to 
                grasp, the Schumann is ultimately more 
                rewarding. In the end it shows that, 
                the greater the composer, the fewer 
                notes he needs. 
              
 
              
Having pursued the 
                Heine theme it is perhaps a pity not 
                to have continued it with Brahms. His 
                Heine settings are admittedly few, but 
                others by Franz could have been included. 
                Still, his chosen songs allow Loges 
                to show his paces in two of Brahms’s 
                most famous melodies – his hushed singing 
                of the second stanza of that lullaby 
                (op. 49/4) showing him at his finest. 
              
 
               
              
Christopher Howell