What is a mezzo-soprano? (4)[see 
        What is a mezzosoprano? part (1), 
        (2), 
        (3), 
        (4), 
        (5), 
        (6), 
        (7)] 
        
        
  
        
This series of reviews has so far dealt with Magdalena 
          Kozena, the lovely young Czech singer who I suspect will soon be billed 
          as a straight soprano, the "mezzo-contralto" Rebecca de Pont 
          Davies and the "true" mezzo-soprano Anne Sofie von Otter singing 
          Chaminade. One point to emerge is that mezzos, anxious to carve out 
          a space for themselves alongside their soprano colleagues, are inclined 
          to be more adventurous over repertoire than any other singers. Indeed, 
          when the mezzo of the moment, Cecilia Bartoli, shows sufficient 
          love for music to take a lot of time and trouble over a disc 
          of rare Gluck (not an "Orfeo" or an "Alceste" in 
          sight) and has proved able to take her public with her, it is the mezzo 
          who sticks to standard fare who risks not finding her particular niche. 
          All this by way of an introduction to the present record in which a 
          mezzo launches herself into the world of cabaret. 
        
Interestingly enough, three of the Bolcom songs turned 
          up not so long ago in the baritone Nathan 
          Gunn’s début album "American Anthem" (EMI CDZ 5 
          73160 2), which I recommended very highly. The comparisons could not 
          be more illuminating. Gunn gives us the "straight", or "classic" 
          approach: an even, well-produced voice, clear on the words, interpretation 
          and musical line kept in balance. It is the sort of approach you would 
          expect from someone who has been singing lieder and mélodies 
          all evening and now wants to let his hair down for the last fifteen 
          minutes of the recital. And it is very fine. 
        
Malena Ernman gives us what I can only describe as 
          the "Whoopee!" approach. She gives us every trick of the cabaret 
          trade. Hear her nudge the melodic line of "Over the piano", 
          how her higher notes are tantalisingly pure and schoolgirlish one moment, 
          vibratoed the next so she always keeps you guessing, how she can sing 
          one phrase lyrically and suddenly dig down into her chest voice for 
          the next one. Above all, how she interprets every word, semi-spoken, 
          semi-whispered, now sung out, now belted, in classic cabaret-seducer 
          style. She throws caution to the winds compared with Gunn in Murray 
          the Furrier, with a considerably faster tempo, and makes a hell-raising 
          thing of it. While she is slower and slinkier in "Black Max", 
          letting us savour every phrase. If there is a price to be paid for this 
          approach it is that the sheer concentration she requires of her listeners 
          – you’ve got to hang on to every word – can become wearing, so 
          you begin to wish you could sit back and just take in the general line. 
          At which point, enter Nathan Gunn. But on the whole I feel she dares 
          far more than he does, and achieves far more. For one thing, the extra-musical 
          effects in these Bolcom songs – the coughing in Murray the Furrier, 
          the blowsy-barmaid imitation "Everybody out the door" in "Over 
          the piano" and the different voices at "There was knitting-needle 
          music", followed by actual spoken lines, in "Black Max", 
          sound more natural in the context of this style. 
        
The other price to be paid could be vocal. She demands 
          a lot of her voice - in the Britten she belts her way down to a bottom 
          F and also essays a small but sweet and well-held top D – and I hope 
          she isn’t asking too much of it. The high As in the last Weill song 
          are free and easy, but rather heavy in vibrato and when she puts pressure 
          on her medium-high range (around F) at the end of Britten’s "Funeral 
          Blues" it gets squally. But with all the tricks she plays on us, 
          I wouldn’t rule out that she does this deliberately as an effect. Certainly 
          her voice seems an attractive one where she sings relatively straight, 
          as in the Holländer pieces which are a mite closer to the world 
          of the lied. So I will stay judgement until I have heard her in other 
          repertoire, lieder or opera (the notes mention that she has given performances 
          of Voix humaine and Il Barbiere di Siviglia). 
        
What I am prepared to do is to stick my neck 
          out and say that, at least in this repertoire, she seems to me an absolutely 
          super singer and if the repertoire appeals, and maybe even if it doesn’t, 
          you should go out and get this. The Bolcom songs will probably be viewed 
          one day as twentieth-century classics and the Weill have all his timeless 
          bitter-sweet qualities. The Britten pieces sound as if they might not 
          have worked as cabaret, but they make a fine group for a concert. (By 
          the way, the text as printed in the booklet is sometimes at variance 
          with what is sung, particularly in "Johnny"). Only the Holländer 
          songs seem to me lesser fare, closer to operetta than cabaret. "Ich 
          bin von Kopf" is the song from the "Blue Angel" and I 
          put the ball into the readers’ court: I daresay most people can bring 
          to mind the image of the stool and the garters, but can you remember 
          the actual music Marlene Dietrich sang? Well, never mind, it’s sung 
          very nicely here. 
        
The pianist is so good I hardly noticed him (I intend 
          this as a compliment). At first the recording seemed to have the voice 
          a little backward compared with the piano, but I came to appreciate 
          it as a true concert hall balance. The excellent notes are in English, 
          Swedish, German and French and the texts are in the original languages 
          with an English translation where needed. 
        
 
          Christopher Howell 
        
 
        
[see What 
          is a mezzosoprano? part (1), 
          (2), 
          (3), 
          (4), 
          (5), 
          (6), 
          (7)]