‘The Hoopoe and the triumph of filial love’ 
        is, according to the composer, Henze’s last opera, and its premiere at 
        the Salzburg Festival was a major musical event. This lyrical, image-laden 
        work is clearly a logical development for this ‘…north German contrapuntal 
        temperament projected into the arioso South’ as he described himself, 
        since it stems so naturally from the sensuousness of such works as the 
        ‘Neapolitanische Lieder’ and even more so from the ‘Sechs Gesänge 
        aus dem Arabischen’ of 1999: these songs were based partly on free verse 
        collages and the composer’s own texts, so it is hardly surprising that 
        for the present work he chose to write his own libretto, like Wagner utilizing 
        the vast treasure chest of what Philip Larkin referred to as ‘the Myth-kitty’ 
        and fulfilling the ideal which the composer described in ‘Musical Language 
        and Artistic Invention’ as ‘…music…as an emotion arising from the combination 
        of pictures, concepts, form, formulae and archetypes, as an indivisible 
        unity.’ 
        
        Henze wrote of the ‘Six Arabian Songs’ that ‘…the terrain 
          is west-eastern… Creatures from an alien world wanted to be staged, 
          and for this purpose they needed the moulding hand of an artist with 
          a sympathetic approach like me’ and the same could be said of ‘L’Upupa’ 
          with its confluence of east / west iconography and its ‘creatures’ in 
          need of a shaping hand. The tale is ‘told by an Old Man, handed down 
          from long ago’ and so Chaucerian an opening to the synopsis leads us 
          into the association of the tale-teller with the composer, who refers 
          to himself as ‘der Alte’ in his autobiography. The Old Man is a father 
          of three sons, two of them ‘shabby jerks’ but the third possessing all 
          the qualities of a hero, being, like Hamlet, ‘most generous, and free 
          from all contriving:’ this third son embarks on a quest for the mysterious 
          hoopoe which had eluded the old man’s grasp and left him with a wound 
          and a single golden feather, and along the way he also discovers a Jewish 
          princess and an enigmatic chest, discoveries in which he is aided by 
          an equally enigmatic daemon. Of course, this being not only the stuff 
          of myth and legend but of real, passionate life, he also discovers that 
          the true seeker can never abandon his quest, so even when he has brought 
          bird, chest and princess home, he must still go back to the mystical 
          kingdom in order to obtain ‘den Apfel vom Baum des Lebens’ for his daemon 
          and alter ego. 
        
        Both music and story unfold with serene inevitability, 
          the two of course inseparable and indivisible: this is a work which 
          breathes Strauss and Mahler as well as Berg, although I am sure that 
          the composer would not be happy with mention of the first of these composers 
          in this context. It is basically twelve tone music, but with a harmonic 
          style of great individuality, and although it could be said to lack 
          ‘set pieces’ of the conventional operatic form, it allows the singers 
          to present the crises of their characters’ lives in an organic and fluid 
          way: this is not Handelian opera, where an individual reflects on a 
          crucial moment and then leaves the stage, but it persuades us that even 
          though set in a mythical context, these are real people with immediate 
          dilemmas to overcome. 
        
        The part of Al Kasim, the ‘good’ son, was written for 
          Matthias Goerne, and it’s easy to understand how his very beautiful, 
          burnished tones and his unaffected yet intense stage presence would 
          have inspired Henze to compose for him. It is never easy to present 
          a character who is without stain, ‘the devil’s party’ always being the 
          more engaging, and Goerne has not as yet had a vast amount of experience 
          in ‘making’ a character onstage (as opposed to his unique ability to 
          be at one with the protagonist of a Lied) so his interpretation was 
          very much along the lines of his familiar blend of nobility and clumsiness 
          as seen in his Wozzeck and Papageno, elements of both being contained 
          in Kasim’s nature. Unsurprisingly, he was at his best in moments of 
          tenderness and impetuosity such as the meeting with the princess – ‘Ich 
          nehme deine schwanenweissen hände in die meinen…’ and his impassioned 
          delivery of both words and music in such phrases as ‘O Durchlaucht! 
          Ein dunkler Schatten liegt über unserem hause’ provided ample justification 
          for the composer’s trust in him. Perhaps in the context of a later production 
          he will be more able to demonstrate a clearer sense of his character’s 
          journey from eagerness to maturity.
        
        Kasim’s relationship with his daemon is the most important 
          one of the opera: it is the daemon who, as Henze notes, is ‘…actually 
          an angel and therefore belongs somehow to the concept of fraternal love’ 
          and is the genuine embodiment of the title’s ‘triumph’ of love, both 
          in the sense that Kasim’s maturity is shown in his desire to postpone 
          marital bliss until he has brought him back the apple from the Tree 
          of Life, and in his own selfless assumption of suffering. The daemon 
          is even more of a mixture of elements of other characters than Kasim, 
          and weighted with even more symbolic implications: dramatically as well 
          as musically, he is, as John Mark Ainsley who created the role says, 
          ‘a combination of Papageno, Mime and Loge’ but there are also elements 
          of a Christ-like, afflicted figure ‘taking on the sins of the world’ 
          as well as obvious kinship with the person of the creative artist. These 
          associations are subtle rather than signposted, although it would be 
          hard to miss the link with the Matthew Passion when the afflicted daemon 
          sings ‘Und abermals krähete der Hahn.’ 
        
        Whatever he symbolizes, the daemon has the most vivid, 
          exciting and varied music, and he is sung and acted with wonderful immediacy 
          and commitment by Ainsley, who brings to bear on his assumption of the 
          role a vast range of operatic experience despite his relative youth. 
          In his Journals, the composer remarks that ‘…the daemon is a civilized, 
          elegant, young tenor. I have to find a vocal style in which John Mark 
          Ainsley and the figure of the daemon… can come to terms’ and some time 
          later, having discovered that such daemons are really angels, Henze 
          rejoiced in the fact that he could now write ‘a beautiful role for a 
          high ‘lyric’ tenor.’ A beautiful role it is, in fact I would say that 
          one would need to go back to Strauss’ writing for the soprano voice, 
          to find another part so finely written, and Ainsley gave it exactly 
          the right combination of pathos and whimsy, narrating incisively (even 
          getting some laughs from this most serious of audiences) and singing 
          with a beauty of tone and ringing clarity that were sometimes quite 
          breathtaking, especially in such moments as ‘...etwas, das mein Herz 
          bewegt’ with its lovely trill on ‘Herz.’ 
        
        These are two voices which sound wonderful together, 
          and the opera’s finest moments are between them: their duet in the second 
          act ‘Dies ist das Ende unserer reise’ / ‘…warst du doch wie ein Engel…’ 
          was as fine as anything I have heard on the stage, either in contemporary 
          music or before, and would alone be enough to reveal the stature of 
          Henze’s writing for the male voice.
        
        His feeling for the nuance of the soprano voice is 
          perhaps less remarkable, although the character of the Princess Badi’at 
          does not really permit so much interest as that of the fraternal heroes: 
          the part was beautifully sung and vividly acted by Laura Aikin, whose 
          sweetness of tone is fascinatingly underpinned by just enough steel 
          in the timbre to render her performance really exciting despite the 
          mainly conventional nature of such a role. There are obvious links to 
          Pamina in that she is an imprisoned princess who is rescued by her beloved 
          and a helpful Papageno-like figure: when she is caught in mid-escape 
          she even sings ‘Herr, ich bin zwar Verbrecherin’ – she is of course 
          a far less dominant figure than Mozart’s heroine. The superb contralto 
          Hanna Schwarz made a treasurable cameo appearance as one of the ancient 
          rulers in whose gardens are sequestered treasures which they cannot 
          keep (shades of ‘Entführung’ here, not for the first time), and 
          Malik’s narrative was another of the work’s high points.
        
        The other male roles were cast from equal strength, 
          Alfred Muff’s Old Man being an especially characterful and finely sung 
          performance, Günter Missenhardt’s Dijab rather bluff but firm of 
          tone, and the two feckless brothers played with striking assurance by 
          Axel Köhler and Anton Scharib: Kohler’s counter-tenor is particularly 
          beautiful and made me wonder why we have not heard much of him in London.
        
        The production was a conventionally pretty one, Jürgen 
          Rose providing plenty of delightfully colourful stage pictures and witty 
          effects contrasted with more harrowing, starkly set scenes such as the 
          one where the daemon, who has been almost destroyed by his endeavours 
          on Kasim’s behalf, has his injuries bandaged by the lovers. The tenderness 
          between the two main characters was wonderfully shown in their scenes, 
          and perhaps the most striking parts were those where the Old Man and 
          the Princess watch Kasim’s departing figure as twilight falls, and where 
          Kasim flies off on the daemon’s back, with a pair of vast black wings 
          beating and fluttering above them. 
        
        That fluttering of wings ‘like the beating fan of an 
          Oriental courtesan’ is the sound which begins the opera, and it occurs 
          throughout like a motif. The Vienna Philharmonic played with expected 
          sheen of tone, gently guided through the music by the superb conducting 
          of Markus Stenz, another name which seems to be less frequently seen 
          than in should be in London. It was this orchestra which played for 
          the premiere of ‘The Bassarids’ – Henze remarked once that he had had 
          ‘their sound in my ears as I was composing,’ and that characteristic 
          sound was heard to best advantage in this intimate theatre. 
        
        Are there weaknesses in this work? Certainly, some 
          minor ones do suggest themselves: when Henze was in the early stages 
          of composition he remarked that ‘…the whole thing need not last much 
          more than an hour and a half, and perhaps then it can be played without 
          an intermission’ and one can only assume that it later developed in 
          such a way that greater length became necessary, but there are still 
          some longeurs, principally in the second half, and some moments when 
          it feels as though a narrative has gone on for too long. The music is 
          beautiful, precise in detail and inventive, as always with Henze, but 
          some may feel that it lacks great ‘arias,’ for want of a better word. 
          Nevertheless, this is an important work by – arguably – the greatest 
          living composer, directed with style and performed with commitment by 
          a cast which it would be difficult to equal anywhere. The production 
          will go from here to Madrid and Berlin, but not, of course, to London.
         
        Melanie Eskenazi