A true work of genius 
                inspires many creative insights. It 
                becomes alive, reborn, when a good performance 
                elicits a new, distinctive response. 
                Such a work is Winterreise. This year 
                we have already had, in the Matthias 
                Goerne/Alfred Brendel recording, 
                an interpretation so exceptional that 
                it sets a new benchmark. This version, 
                by Ian Bostridge and Leif Ove Andsnes 
                is completely different from the Goerne/Brendel, 
                but none the less a very important addition 
                to the canon. 
              
 
              
Winterreise is a work 
                of intense introspection, often performed 
                best when a singer has absorbed it fully, 
                through "life experience". 
                Nearly ten years ago, Bostridge recorded 
                it in a venture with David Alden, the 
                film producer. The DVD of the recording 
                and of the making of the film has recently 
                been reissued. Alden had decidedly definite 
                ideas on how the piece should be presented: 
                the performance was director-led, not 
                performer-led. Bostridge and his pianist, 
                Julius Drake, showed by their body language 
                that Alden's vision was not one they 
                were attuned to, and inevitably it comes 
                across in the performance. Over the 
                years, Bostridge evolved his own views 
                on the cycle. He has lived his own journey, 
                imbuing his interpretation with a deep 
                understanding of its psychological complexities. 
                His voice has also grown more assured, 
                opening up with a new, warmer richness. 
                This new recording, made only in May 
                this year, is "his" Winterreise, 
                light years more personal, more technically 
                and emotionally developed than the earlier 
                version. 
              
 
              
Schubert was himself 
                a tenor, and wrote Winterreise with 
                the voice-type in mind. The pure, crystalline 
                quality of Bostridge's voice has a transparent 
                quality that brings emotion to the surface. 
                His voice, sometimes compared to an 
                exotic wind instrument, can express 
                a plaintiveness not many others can 
                aspire too. Yet here, the vulnerability 
                is definitely not of the type expressed 
                in the acclaimed Die Schöne Müllerin 
                which launched his career. It is tempered 
                with a recognition that the journey 
                serves a purpose, however unknown. The 
                miller's lad escapes fate, but the protagonist 
                here faces up to it. Bostridge's voice 
                can express this more complex vulnerability 
                with a resonant firmness. This is reinforced 
                by the playing of Andsnes, resolute 
                without being dominant. Andsnes is a 
                Schubert soloist of great experience, 
                and his partnership with Bostridge is 
                a meeting of like minds. 
              
 
              
Indeed, what is striking 
                in this version is the way singer and 
                pianist bring out the inner patterns 
                in the music. The ebb and flow of the 
                musical line feels almost organic. The 
                stages on this journey are well defined 
                : the pause for reflection Der Lindenbaum, 
                the contrast between Einsamkeit 
                and Die Post, for example. There 
                are songs of repose and songs of movement. 
                At times, Andsnes plays with an almost 
                penitential sense, as if marching in 
                a funeral procession. It is very subtle 
                and understated, but is repeated several 
                times, in the "tolling bells" 
                of Frühlingstraum, then 
                again in Das Wirthaus and Die 
                Nebensonnen. Similarly, the attention 
                to structural detail brings out little 
                felicities, such as the way "wunderliches 
                Tier" is sung referring the 
                strange crow accompanying the wanderer, 
                anticipating the "wunderlicher 
                Alte" whom the protagonist 
                will follow later. Both players clearly 
                respond to each other. In Auf dem 
                Flusse, the voice mimics the piano, 
                rising out of the introduction "Der 
                du so lustig rauschtest" with 
                ever so gentle a gap between words, 
                and later, "erkennst du nun 
                dein Bild". In Im Dorfe, 
                the voice floats upwards on "und 
                Morgen früh" while the 
                piano growls and tinkles, graphically 
                describing the snoring villagers and 
                the arrival of dawn. This is by no means 
                a "text-led" performance. 
              
 
              
Indeed, it moves with 
                a sense of wonder, as if each new stage 
                on the journey springs a surprising 
                new discovery. Whatever psychological 
                label might be pinned on the protagonist, 
                here he is portrayed as a man with an 
                acute, hyper-bright sensitivity to his 
                surroundings, seeking portents in all 
                he sees, but unable to make coherent 
                sense of them. His response to the world 
                around him is steeped in lyricism – 
                Frühlingstraum here is exquisite 
                – yet it is illuminated by the intense 
                clear light that shines from a snowbound 
                landscape. How very different from the 
                portrayal Alden used in the filmed version, 
                where the protagonist is a madman locked 
                in an asylum and his visions are mere 
                delusion. 
              
 
              
Bostridge's protagonist 
                has striking flashes of insight. Crossing 
                the frozen river in Auf dem Flusse, 
                he connects the thundering torrents 
                beneath the ice with his own psyche. 
                One of the "dein Bild"s 
                is whispered with a dramatic jolt of 
                recognition. The moment of silence at 
                the middle of Irrlicht enhances 
                the lines that follow with a sense of 
                magic, as if the will o' the wisp was 
                an elemental spirit. Even the fierceness 
                of Bostridge's attack in some parts, 
                such as "wass soll ich..." 
                and vowels sometimes too open, fit 
                with this portrayal of preternaturally 
                heightened observation. This prepares 
                us for the surreal transformation in 
                the last three songs. 
              
 
              
After the despair that 
                has come before Mut (courage) 
                strikes a strange note. Its surface 
                defiance rings hollow, like whistling 
                in a graveyard. Has the protagonist 
                finally taken leave of reality ? When 
                he contemplates the three suns in Die 
                Nebensonnen and imagines his lovers 
                eyes, is he using poetic licence, or 
                has he lost it? Something is out of 
                kilter. Then the wandering beggar comes 
                onto the scene, resolutely playing his 
                hurdy-gurdy. The realisation of this 
                song, Der Leiermann, on this 
                recording is spectacular. Bostridge 
                sings with delicate lyricism "und 
                sein kleiner Teller bleibt ihm immer 
                leer"- all lovely rolling "l"s. 
                The air of reverence and mystery is 
                almost palpable. The protagonist observes 
                the old man with perception, even though 
                he does not know why h will follow him 
                or where it will lead. Bostridge sings 
                "wunderlicher Alte" 
                with a kind of reverence, leaving the 
                meaning open ended, floating in the 
                ears and memory. What does happen next 
                ? The mystery is part of the story. 
              
 
              
Comparisons are meaningless. 
                Bostridge doesn't sing like Fischer-Dieskau, 
                or Hotter, or Goerne, or Schreier or 
                Prégardien. An artist creates 
                his own, unique interpretation. This 
                version has been deeply thought through 
                and absorbed with creative imagination. 
                It is faithful to the music's form and 
                structure, yet highlights the emotional 
                and psychological aspects of the protagonist's 
                mind with unusual insight. It is a performance 
                Bostridge and Andsnes can be proud of, 
                for it enhances still further our understanding 
                of this amazing cycle. 
              
Anne Ozorio