For those who do not know Mozart’s writing for voice 
          and piano, these are not really lieder since the lied 
          was not yet invented. A few, such as "Als Luise die Briefe", 
          appear to be operatic scenas in embryo, and just a very few, famously 
          "Das Veilchen" (to a text by Goethe) but also "Abendempfindung" 
          and "Das Lied der Trennung" rise to be genuine lieder, 
          sowing the seeds for the great development that was to begin with Schubert. 
          The Italian song here, "Ridente la calma", is Mozart’s revision 
          of a work by Myslivecek (but it is a good piece); most of them are simple 
          strophic creations intended for the blandest of domestic environments. 
          Or so they are apt to seem when we do not have Elisabeth Schwarzkopf 
          and Walter Gieseking to perform them for us. 
        
In 1955 Schwarzkopf’s voice was at its freshest, her 
          art relatively untrammelled by mannerism. For those who do not respond 
          to her, her timbre retains always a certain asperity, it has something 
          of the soubrette to it, if the most even-toned, perfectly controlled 
          soubrette ever. The very clarity of her words tends to make her sound 
          like everybody’s perfect Fräulein. 
        
And yet there’s so much more to it than that. Schwarzkopf 
          didn’t fascinate generations of listeners for nothing, and often with 
          a singer (as also with Callas in her very different repertoire) it’s 
          the idiosyncrasies, the things that are apparently "wrong" 
          and would be wrong if other people did them, that mean you can 
          never take your ears off her. Listen to the word "zeigen" 
          in the last verse of "Das Lied der Trennung". Conventional 
          wisdom has it that you sing the "e" of the second syllable 
          for the full note value, then you gently close with the "n", 
          because you can’t sing on an "n", you can only sing on a vowel, 
          and you sing on the "n" only in light music (hence the soubrettish 
          effect). Well, she does it and it sounds lovely! The same thing with 
          "gesundes" in "Die Zufriedenheit". They teach 
          that you sing on the "u" and use the "n" at the 
          end of the note as a stepping-stone to tie over to the "des". 
          She sings on the "n". She does not do these things all the 
          time; but she keeps you guessing. And also that "evenness" 
          which I referred to above; sometimes she seems quite deliberately not 
          to pass evenly from one register to another. But, control, yes, everything 
          is controlled with an iron will. 
        
As an analysis of exactly why Schwarzkopf retained 
          such a hold over her audiences, these are no more than a few preliminary 
          comments; I hope some future disc will enable me to go further. Even 
          if you don’t agree, you must be impressed by the way in which she can 
          suddenly deepen her tone when a song suggests rather more emotion than 
          usual – notably "Abendempfindung", but also "Dans un 
          bois" – and by her subtle but, to my ears wholly unexaggerated, 
          variations of tone between the stanzas of the strophic songs. 
        
The other marvel is Gieseking. When he played Debussy 
          and Ravel, he was one of the subtlest colourists and one of the most 
          sophisticated pedallers ever. I could swear that on this disc he doesn’t 
          touch the sustaining pedal from end to end! Now the truth is that we’ve 
          all become so used to the sound of, say, an Alberti bass "warmed 
          up" with the pedal that playing for long stretches without the 
          pedal almost scares the pants off us. So listen to a real master and 
          hear how the simplest of quaver accompaniments can become a thing of 
          melodic and contrapuntal beauty, listen to him seemingly improvising 
          broken chords around the singer’s line in "Abendempfindung", 
          hear how he take the accompaniment of a strophic song which is so simple 
          that a lesser artist might have tartly told the singer "you don’t 
          need me to play this for you!" and then vary the colours 
          in response to the shades of the singer herself. 
        
The arias from 1968 were the reliving of a famous partnership 
          – Schwarzkopf and Szell had recorded Strauss’s Four Last Songs in Berlin 
          some years earlier and it had been immediately recognised as one of 
          her finest recorded performances. By this time her voice was somewhat 
          rounder and fuller, and the sheer beauty of, in particular, "Vado, 
          ma dove?", is unsurpassable. Yet I have to say that when she sang 
          "Nehmt meinen Dank" ten years earlier in Naples under the 
          sprightly, almost perky, baton of the little-known but thoroughly capable 
          Ugo Rapalo, the effect was altogether fresher. And in 1961 she was in 
          Naples again, singing "Ch’io mi scordi di te" under the no-nonsense 
          but far from insensitive Carlo Franci. The opening offers a striking 
          contrast indeed. She and Szell milk this recitative for all the juice 
          it contains, but is the result in the not just plain lethargic? Compare 
          the two versions at any point and going to the Naples one is like cleaning 
          your ears out. However, I think the difference is not so much between 
          earlier and later Schwarzkopf, it’s just that Szell was in one of his 
          Uncle George moods and weighed on the proceedings like a ton of bricks. 
          Still, if you don’t have other Schwarzkopf versions to compare them 
          with, these will do very well, and the songs with Gieseking are classics 
          of the gramophone that everyone must have. 
        
Incredibly, given EMI’s recent track record, we get 
          texts and translations. There is a very worthwhile note by John Steane 
          – so worthwhile that I almost wondered if there was any point in writing 
          anything further myself. This has been translated into German but the 
          French public require special treatment and for them a note by André 
          Tubeuf has been provided which tells us that, prior to this recording, 
          Schwarzkopf and Gieseking had never worked together, had never even 
          met. Then, on the next page, we have a photograph of the two together 
          at La Scala two years earlier. Ah well, you can’t get ’em all right, 
          I suppose. 
        
 
        
        
Christopher Howell