Cavalli’s ‘Statira, 
                Principessa di Persia’ was first performed 
                in Venice in 1656 to a libretto by Busannello, 
                who had provided the libretti for Cavalli’s 
                ‘Gli Amori di Apollo e di Dafne’ and 
                ‘Didone’. Quite a number of Cavalli’s 
                operas received performances in Naples 
                soon after their premieres in Venice. 
                This was probably planned for ‘Statira’ 
                but plague in Naples put paid to this 
                plan. The opera was in fact revived 
                in Naples in 1666 as part of the celebrations 
                for the coronation of Philip 4th 
                of Spain, its last performances until 
                modern times. 
              
 
              
The surviving manuscripts 
                of the opera shed some interesting light 
                on the operatic practices of the period. 
                A manuscript, connected with the 1666 
                Naples performances gives us a pretty 
                complete musical picture of the work 
                as performed there. Also surviving is 
                an incomplete manuscript relating to 
                the Venice performances which has no 
                mythological prologue or finale but 
                what makes it fascinating is that it 
                is substantially in Cavalli’s own hand. 
                In his notes Dinko Fabris argues that 
                this score was a notebook, containing 
                material from various versions and corresponding 
                to no particular performance. 
              
 
              
For this disc, Antonio 
                Florio and his Cappella di Turchini 
                give us a complete performance of the 
                Naples version, complete with comic 
                scenes and other items which may have 
                been added specially for Naples by hands 
                other than Cavalli’s. 
              
 
              
The story turns on 
                the amatory adventures of Statira, princess 
                of Persia (in real life a daughter of 
                Darius, she became Alexander the Great’s 
                second wife). Having nursed Cloridaspe, 
                King of Arabia, after he was wounded 
                in battle, the two have fallen in love. 
                This love is hindered by Statira’s two 
                hand-maidens. One, Floralba, is in love 
                with Cloridaspe herself. The other, 
                Ermosilla, is actually a man (Usimano) 
                who is masquerading as Statira’s serving 
                woman as he is in love with Statira. 
                To complicate matters Nicarco has fallen 
                in love with Ermosilla. The plot gradually 
                works itself out, with many complications 
                along the way. There are further battles, 
                Cloridaspe is captured and rescued by 
                Ermosilla/Usimano (initially pretending 
                to be a woman dressed as a man). Ermosilla/Usimano 
                kills Nicarco because he refuses to 
                kill Cloridaspe. The action is aided 
                (or hindered) by a group of servants. 
                Vaffrino, Nicarco’s black servant; Elissena, 
                Statira’s old nurse and played by a 
                man; Eurillo, Statira’s page. The principal 
                comic element in the opera comes from 
                the play that is made on the fact that 
                Elissena is sung by a man; this especially 
                when Eurillo pretends to woo her. Of 
                course, all ends happily with Statira 
                married to Cloridaspe, Floralba (revealed 
                to be Cloridaspe’s sister) married to 
                Usimano. 
              
 
              
There is a great deal 
                of recitative, interspersed with some 
                lovely arias in Cavalli’s typical style 
                with charming melodies over dance rhythms. 
                But if you do not speak Italian, you 
                do have to spend a lot of time following 
                the opera with the libretto to come 
                to understand the opera. But for those 
                that do understand Italian, and for 
                those who simply love the language, 
                this set is a dream as it is performed 
                by an all Italian speaking cast who 
                bring the work’s language to the fore, 
                making really dramatic play with the 
                text. 
              
 
              
Antonio Flori’s Capella 
                de Turchini are a small group who give 
                a crisp flexible performance of the 
                work. Cavalli does not give them many 
                moments to really shine, but they provide 
                just the capable and discreet accompaniment 
                needed in opera of this period and type. 
              
 
              
Regarding the singers, 
                things are rather more mixed when it 
                comes to their voices. In the title 
                role, soprano Roberta Invernizzi is 
                simply lovely. She sings with a rich 
                voice, providing good, flexible ornaments. 
                In her aria in Scene 9 of Act 2, she 
                shows herself perfectly capable of delivering 
                a brilliant vocal part when needed. 
              
 
              
Mezzo-soprano Dionisia 
                di Vico, sings Cloridaspe with lovely 
                firm tones, though the part sounds a 
                little too low for her and I did wonder 
                what sort of voice it was originally 
                written for. Still, she sings Cavalli’s 
                music with a fine sense of shape and 
                style and her duets with Statira are 
                quite lovely. 
              
 
              
As Ermosilla/Usimano, 
                soprano Maria Ercolano has some of the 
                most dramatic action. The scene where 
                she/he kills Nicarco is brilliantly 
                dramatic, but Ercolano also hauntingly 
                sings Usimano’s lament for his native 
                land. 
              
 
              
Tenor Giuseppe de Vittorio 
                is the travesty Elissena, making much 
                play with her comic by play. His is 
                not the most subtle of performances, 
                but in this sort of part who can really 
                complain. 
              
 
              
As Floralba, soprano 
                Maria Grazia Schiavo displays some lovely 
                bright tones. Her aria in Scene XIII 
                of Act 1 is a charming, dance-like number, 
                but here and in other places her performance 
                is marred by a tendency to lose focus 
                in the upper register. 
              
 
              
Bass Giuseppe Naviglio 
                plays three roles; Pluto in the prologue 
                and then the small role of Darius and 
                Nicarco. As Darius he displays a pleasant, 
                firm baritone register, but in the longer 
                role of Nicarco he is apt to bluster 
                and his ornamentation can be a little 
                sketchy. 
              
 
              
As the councillor, 
                Brimonte, contralto Daniela del Monaco 
                displays rather counter-tenor-like tones 
                which unfortunately sometimes lack focus. 
                The part sometimes sounded a little 
                low for her and this rather marred her 
                delivery of ornamentation in her aria. 
              
 
              
As the black servant, 
                Vaffrino, tenor Rosario Totaro provides 
                a voice which is rich in character, 
                but rather over-heavy on vibrato. His 
                performance is vivid, but not always 
                easy on the ear. 
              
 
              
Roberta Andalo sings 
                the small role of Eurillo, but has the 
                advantage of having the funniest part 
                in the opera when Eurillo ‘woos’ Elisenna 
                in an amusing scene full of lovely verbal 
                conceits. 
              
 
              
Despite their occasional 
                vocal uncertainties, the cast have a 
                pretty good grasp of the style and mood 
                of Cavalli’s piece and combined with 
                their wonderful projection of the text, 
                makes for an enthralling listen. A more 
                international cast might give us a more 
                musically perfect performance, but they 
                are unlikely to give us such a vivid 
                one. 
              
 
              
Robert Hugill