Brief biographical notes on the great Danish tenor Aksel Schiøtz 
          can be found in my review of Vol. 1. 
        
Vol. 5 in this invaluable series was largely dedicated 
          to Christoph Ernst Friedrich Weyse, whose simple folk-like charms mark 
          the beginning of a development in Danish music which was to culminate 
          in Carl Nielsen. Vol. 6 has some further Weyse material in the form 
          of extracts from a 1940 film. The simple accompaniments have been orchestrated 
          (only Kommer hid retains its piano accompaniment), but quite 
          delicately and tastefully. The booklet itself points out that better 
          recorded and completer versions of these songs (except the brief Retfærd 
          og Frihed) are to be found elsewhere. Still, though the sound quality 
          is inferior to that of contemporary discs, it is generally not too bad 
          and the omission of some verses of these strophic songs will be a matter 
          of great concern only to Danish listeners. Schiøtz completists 
          will like to know that he is in fine voice throughout, and should also 
          be warned that Der staaer et Slot is sung not by Schiøtz 
          but, very sweetly, by the soprano Edith Oldrup. Included also is a spot 
          of dialogue in which we hear Schiøtz’s speaking voice. 
        
 
        
Schiøtz’s Nielsen recordings will be grouped 
          together in Vol. 10. In the meantime the roughly chronological survey 
          moves into the romantic era. Truth to tell, we would hardly guess this 
          from the work of Henrik Rung which, in so far as one can judge from 
          four items, follows in the footsteps of Weyse. Most attractive is the 
          folksong arrangement, which also makes effective use of a chorus. 
        
 
        
Hartmann is clearly a more important figure. While 
          retaining the simplicity of Weyse and while not forsaking the basically 
          strophic form (but in the last stanza of Lær mig the vocal 
          line is memorably altered) there are little touches in the accompaniments 
          to suggest that a real composer is at work. Lær mig had 
          already attracted my attention in the 1938 recording included in Vol. 
          4 but this 1940 version is absolutely the one to have, in spite of inferior 
          sound quality. While Koppel in 1938 insisted on a brisk, "let’s 
          get on with it" approach (were they compelled to squeeze the song 
          onto a 10" side?) here he is highly poetic and gives the piece, 
          now revealed as a gem, all the space it needs to expand (03:04 against 
          02:42). This song really deserves to be taken up by singers outside 
          Denmark. Vol. 4 also contained a 1941 remake of Sverkel’s Romance. 
          In this case there seems little to choose except that the voice is better 
          caught in 1941 at the expense of a more recessed orchestra. We also 
          have Schiøtz’s understandably heartfelt singing in 1946 of "To 
          the fallen". The greater presence of the voice compared to the 
          earlier recordings is immediately striking but unfortunately the engineers 
          overestimated the capacities of their microphone and considerable distortion 
          follows. So what seems initially one of the best recordings turns out 
          to be one of the worst of the lot. 
        
 
        
The gentle romanticism of Hartmann is one side of Danish 
          music. The austere, heroic-bardic side, the side that looks North of 
          the Baltic rather than southwards, is to be found in the Four Medieval 
          Ballads. Not especially interesting in themselves – Schiøtz 
          sings mostly unaccompanied with occasional interjections from the unaccompanied 
          chorus – they make a fine introduction to the Gade items in which the 
          bardic tone is strongly felt. Coming at this point in the programme 
          one can only be impressed by the strength of Gade’s invention, and Knud 
          Lavard, in particular, has a quite elaborate and masterly piano 
          part. Altogether I was left distinctly curious as to what else Gade’s 
          song output may contain – as far as I am aware not even Danacord have 
          dedicated an entire disc to his songs as yet. 
        
 
        
There was some hope at the time that Elverskud might 
          be recorded complete. The two extracts here are all that came of it. 
          A pity since it is apparent that an Elverskud under Wöldike 
          would have been a much more urgent affair than the sleepy version under 
          Hye-Knudsen which was available on a Turnabout LP in the 1970s. Another 
          oddity is that the part of Oluf was sung in the later version by a baritone, 
          Ib Hansen. Since the tessitura lies between C and F it is not beyond 
          the reach of either voice, but it sounds more natural from a tenor, 
          or at least it does when the tenor is Aksel Schiøtz and the baritone 
          is the sensitive but not entirely firm-voiced Ib Hansen. We do not actually 
          hear Schiøtz in the Morning Chorus but fans may like to 
          know that he was there nonetheless; having sung his solo he took his 
          place back in the chorus where he had received his early training, under 
          the conductor who remained his mentor. 
        
 
        
The CD concludes with the Danish National Anthem and 
          another piece in patriotic vein for which I can do no better than quote 
          Arne Helman’s interesting, informative and often entertaining notes. 
          "It was bad luck that [Oehlenschläger’s] noble, simple lines 
          fell into the hands of a bad composer who had no idea how to fit ‘Ton 
          und Wort’. The important word in the first line is ‘graceful’. So what 
          does the illiterate composer do? He puts his accents on ‘is’ and ‘country’! 
          Gerd Schiøtz [the singer’s widow] told me that Aksel Schiøtz 
          would sometimes, for party entertainment, make a hilarious parody of 
          Krøyer’s tune. Unfortunately this recording is straight. But 
          it comes last on the CD so that the listener need not hear it more than 
          once. The tune has been adopted by Danish soccer spectators, probably 
          because it roars rather well." 
        
 
        
In spite of the age of these recordings – which still 
          sound well if you are not dependent on digital sound – no fuller anthology 
          of Danish song seems to have been attempted since. The case for investigating 
          Hartmann and Gade is, on this showing, a strong one; in the meantime 
          those who wish to follow the development from Weyse through to Nielsen 
          can be directed to this series, safe in the knowledge that any subsequent 
          recordings, however superior technically, are unlikely to be more beautifully 
          sung. 
        
 
        
Christopher Howell