Chapter
2: page
1 page 2
page 3 page
4
THE MAKROPULOS
CASE
Introduction
The Story of Act I
The Overture
The Music
of Act I
The Story
of Act II
The Music
of Act II
The Story
of Act III
The Music
of Act III
Introduction
Two years
before Janáček visited London,
another famous Czech creative artist had made
a similar journey: this was Karel Čapek,
known for his novels and plays with a Utopian
and philosophical turn to them, and as producer
at the Prague City Theatre.
The London
of 1924 terrified Čapek with its masses
of people. "If there are so many people",
he is reported to have said, "then human
life cannot be worth very much." While in
London Čapek met some of the principal
literary figures of the day: H. G. Wells (whose
novels of science fiction considerably influenced
Čapek), John Galsworthy, Sir Nigel Playfair
and George Bernard Shaw.
Shaw had published
his huge five-part play Back to Methuselah
in 1921, in which the author argued the case
for an increased life span which would allow
men a life of sufficient length to develop
into a new and altogether richer maturity.
Shaw’s elixir of life was no new and infallible
chemical formula but a stiffening of the will
to live: "The tremendous miracle-working
force of will nerved to creation by a conviction
of Necessity!" In the words of Franklyn
Barnabas, one of the two brothers whose gospel
of creative evolution is preached in the second
part of Shaw’s metabiological pentateuch,
"People will live three hundred years,
not because they would like to, but because
the soul deep down in them will know that
they must, if the world is to be saved."
Čapek
knew of Shaw’s Back to Methuselah and a year
after its publication issued his own version
on the question of longevity, a comedy in
three acts, The Makropulos Case which some
believe to be a reply to Shaw’s optimistic
Utopian vision.
Čapek
adopts a more pessimistic attitude-that 300
years is not sufficiently long for man to
arrive at absolute truth, but too long to
live with himself and with his environment,
which could become a sempiternal ennui-a Hell
upon earth.
One can readily
believe that Shaw and Čapek must have
had some very interesting conversations during
the latter’s 1924 visit to London. While Shaw
projects his optimistic theory of longevity
as far as thought can reach into the future,
Čapek looked backward, and the heroine
of his play is already 300 years old when
the play opens: although the author calls
it a comedy, the underlying philosophy is
tragic and his elixir of life is no abstract
will to power but the extremely practical
invention of a Crete doctor in the sixteenth
century.
After he had
finished his seventh opera The Adventures
of Vixen Sharp-Ears in 1923, Janáček
looked around for another subject and, while
living at Štrbske Pleso in the High Tatras,
he read concurrently Šalda’s The Child
and Čapek’s The Makropulos Case. While
the author of The Child refused Janáček
permission to turn his play into an opera,
Čapek, on the other hand, raised no objection,
but warned the composer that the wordiness
of his play might make it unsuitable for operatic
treatment.
He even obligingly
suggested writing a new libretto for Janáček,
framed around a woman who lived for 300 years,
but-in his own words-Janáček was
already "caught" by it. "You
know that terrible and sensitive thing in
man which is without end. Sheer misfortune.
He neither wants nor expects anything. This
had to be made into a work." Besides,
even while reading the play for the first
time, music for it was beginning to take shape
in his head. Janáček did not,
however, immediately start working on the
opera but towards the end of 1923 wrote instead
his string Quartet No. 1 inspired by Tolstoy’s
story, The Kreutzer Sonata, which was a reworking
of an earlier discarded piano trio. The Quartet
has certain programmatic affinities with the
novel and also some relationship, not only
with the composer’s own opera Kátja
Kabanová but with that most celebrated
of all the Beethoven violin and piano sonatas-the
Kreutzer Sonata, Op. 47.
A few days
after the quartet was completed, Janáček
started to write the music of The Makropulos
Case which occupied him from 11 November 1923
until December 1925. He interrupted this work
to compose a wind sextet "Mladi" (Youth) to
celebrate his own seventieth birthday in July
1924.
In some ways,
Janáček looked upon his opera
The House of the Dead as a continuation of
the underlying motif of The Makropulos Case.
Referring to its heroine, Emelia Marty, he
wrote: "You know the terror, the inner
feelings of a human being who will never cease
to breathe; complete despair which wants nothing
and expects nothing. This will be developed
in my Dostoevsky opera."
The story
of the opera is the story of the play, for
the text of the libretto is only a shortened
version of the play. In the preface to the
first edition, Čapek writes that he first
conceived it as being in novel form, though
the impulse behind it was Professor Mecnikov’s
theory that old age is auto-intoxication of
the organism and that any resemblance between
his play and Shaw’s Back to Methuselah was
purely accidental.
Čapek
wrote what amounts to a sequel to this play,
a second fantastic comedy of the absolute
which he called Adam, the Creator which most
commentators considered to be influenced by
Back to Methuselah and in some way an answer
to its Utopian philosophy. Man cannot will
to be something mightier than God has made
him: he must accept the role allotted to him
in the scheme of creation. This realistic
attitude is also the underlying philosophy
of "Makropulos".
"In my comedy
I wish to convey to the audience a sense of
optimism and consolation", wrote the
author. "Perhaps ;t is optimistic to
say that it is a good thing to live seventy
years and a bad thing to live three hundred
years. If at some future time poverty, toil
and disease have vanished-that is certainly
optimistic. But if we accept life as we know
it today with its filth, poverty, toil and
disease, is it optimistic or pessimistic to
say that it is not wholly bad because it contains
spiritual qualities of infinite value to us."
There may be two kinds of optimism-one which
looks forward to incomparably better conditions
for mankind, that desires to create a paradise
on earth, and a second more realistic search
for at least some crumbs of relative good-perhaps
this restricted vision is not without its
value. If this is not optimism, concludes
Čapek) then you must find another word
for it.
The Story
of Act I
The scene
of Act I is an office of a lawyer’s clerk
furnished accordingly: in the background there
is a high filing cabinet with numerous files
marked alphabetically, and a step ladder leaning
against the wall. We also see a desk, table
and several chairs for waiting clients. An
elderly clerk, Vítek, is putting away
some papers into the filing cabinet. He evidently
has something on his mind for he keeps muttering
about the case of Gregor versus Prus. Climbing
up the steps he takes down an index file and
paging through it tells us that this case
has been dragging on for close on a century.
But, he adds wistfully, when judgment is given
in the High Court today, that will put an
end to it.
Returning
the file to its place, he mutters philosophically
that nothing lasts forever-vanitas vanitatis-and
sits down reflectively on the top rung of
the step-ladder. His thoughts turn to the
wealthy and avaricious Baron Prus and his
descendants who have kept the case alive for
close on a hundred years. Vítek discloses
his socialist convictions, feels strongly
on the matter of old county families and relieves
his feelings by declaiming some lines from
a famous French Revolution speech: "Citizens!
how long will you continue to allow the King
of France to pamper the nobility, men who
owe their position and privileges to tyranny
and not to nature or reason?"
Unnoticed
by the clerk, someone has slipped into the
doorway and stands listening to him. This
is the Albert Gregor mentioned by Vítek
who is opposing Prus in the lawsuit which
we have learned is to be decided today. With
a "Good day, Citizen Marat!", Gregor
gaily greets the clerk who, climbing down
the ladder, replies dryly that Danton, not
Marat, was the author of the speech he has
been reciting. "Speech of October 23,
1792", he adds pedantically; then, recollecting
that he is only a humble clerk in the office
of Dr. Kolenatý and Gregor a claimant
to an immense fortune, begs to be excused
for mentioning the fact. Gregor is bursting
with impatience to know the outcome of his
case and, as Vítek knows nothing, demands
that the clerk telephone his superior, Dr.
Kolenatý at the High Court and find
out the news.
While awaiting
a reply, the old clerk muses sadly on the
wickedness of killing off such a wonderful
"dripping-roast" of a lawsuit by
pressing home a final decision from the highest
court in the land. Gregor abruptly tells him
not to be such an idiot! Gregor knows that
if he loses the case he is ruined and will
have little alternative but to shoot himself
as, indeed, his father did before him, likewise
because of extravagant debts he owed.
Kristina,
the clerk’s daughter, enters carrying some
parcels. She kisses her father and takes off
her gloves. Kristina is a singing student
studying opera and has just finished a rehearsal
for tonight’s performance in which the world
famous prima-donna, Emilia Marty, is starring.
The youthful
Kristina has been quite overwhelmed at the
superb artistry and wonderful voice of this
great artist and radiantly beautiful woman:
so much so that, pouting, she tells her father
that she might just as well give up singing
altogether. When Gregor asks her how old this
Emilia Marty is, she replies that no one seems
to know her age. Gregor gallantly replies
that he will go to the theatre tonight but
he will be there to see and hear Kristina
sing, and not this Marty woman.
Janáček
has cut out the short scene between Dr. Kolenatý
and the others which follows in the play,
and we now see Dr. Kolenatý ushering
Emilia Marty into the office as though they
had previously met: probably in the passage
leading to his office.
Kristina is
quite overwhelmed at the presence of such
a distinguished visitor, arriving so unexpectedly;
bowing and scraping, she and her father make
an unobtrusive exit. At this point in the
Prague National Theatre production I have
seen of this opera, Dr. Kolenatý makes
a courteous bow to Marty, points to his office
and the revolving stage discloses the more
palatially furnished office of the lawyer
himself.
Marty tells
him her business: she has read in the newspapers
that the long-drawn-out Gregor versus Prus
lawsuit is likely to be settled today. She
is very interested in the case and would like
to know more about it. The lawyer introduces
her to his client, Gregor, and then proceeds
to give her-and us-an outline of the case.
It is a very
complex affair: sufficient for the reader
to know that the fabulously wealthy Baron
Prus died in 1827, unmarried, and without
leaving a will. His estates were inherited
by a cousin, but later contested by one, Ferdinand
Gregor, the great-grandfather of the client
who has just been introduced to Marty. It
transpired, however, that Baron Prus made
a death-bed request that his property should
go to a certain Gregor Mach, hence the reason
why Ferdinand Gregor laid claim to the Prus
estate.
Marty unexpectedly
discloses that she has knowledge of the affair
unknown to either the principals or the lawyers.
She tells her astonished listeners that when
the feverish Baron said Gregor Mach, he really
meant to say MacGregor-a Scottish name-and
that this man was, in fact, the illegitimate
son of the Baron, his mother being a singer
at the Vienna Opera called Ellian MacGregor.
The lawyer
is highly sceptical of the piece of gratuitous
information and assures Marty that without
written proof of such a fact his client cannot
hope to win the case. He scribbles away irritably
on a writing-pad and, in a voice heavy with
irony, asks Emilia if she has any more questions
to ask him.
She tells
him to listen carefully: Dr. Kolenatý
must go to the ancient house of Baron Prus
and, in a certain cupboard among a lot of
old papers and letters, he will find Baron
Prus’s will, signed and sealed.
Dr. Kolenatý
replies heatedly that the present Prus who
occupies the house is hardly likely to let
him rummage around: does she expect him to
burgle the home-rope ladder, skeleton key
and all! No thanks! And how can she expect
him to believe that Marty-or anyone else alive-can
know what is written inside an envelope sealed
and hidden away for close on a hundred years?
Gregor, on
the other hand, has been watching the fascinating
opera singer closely and has come completely
under her spell. He says fervently that he
believes everything Emilia has told the lawyer
and urges Dr. Kolenatý to go straight
to the Prus house and find the missing will.
Dr. Kolenatý replies that if that is
how he feels about it, Gregor must find himself
another lawyer.
Then follows
an amusing episode as Gregor thumbs through
the telephone book, while Kolenatý-on
tenterhooks-reminds him that they have been
lifelong friends and entreats him not to take
his case to that old swindler, Dr. Abeles;
finally he throws in his hand and agrees to
go to the Prus house as requested.
After he has
left, Gregor and Marty exchange a laugh and
the singer, removing her coat, relaxes in
an easy-chair. Gregor tells her this is the
miracle he has been waiting for-he believes
in her and is now positive that the will will
be found for he trusts her. . . maybe because
she is so very beautiful. Marty asks him,
in a matter of fact tone, what his age is.
"Thirty-four",
he replies, and proceeds to tell her that
all his life he has coveted those millions
and now that they are within his grasp he
is delirious with joy. He confesses that he
was at the end of his tether when out of the
blue, she came along, famous, beautiful, full
of mystery, and at one stroke solved his problem.
But how did she know all this? How could she
know about the will?
The reader
seeing the opera on the stage will wisely
have read the summary of the story in the
programme and know that Marty is supposed
to have lived already for more than 300 years,
that she herself was the mistress of Baron
Prus, the mother of the illegitimate MacGregor
son and, consequently, the great-grandmother
of this Gregor who will make passionate love
to her in a few minutes. No matter! (Čapek
never really intended to mystify his audience
nor attempted to conceal the identity of his
tempestuous heroine.
Indeed in
the previous scene she betrays herself almost
at once by expressing surprise at learning
from Dr. Kolenatý that her lover of
a century ago died in 1827. "Poor old
chap", she says: "fancy that! I
knew nothing about it!" We would have
to be pretty dim not to see the significance
of this "clue", not to mention her
knowing the contents of a letter sealed and
hidden for so long-unless, of course, we attribute
clairvoyant powers to Marty!
To continue-Gregor
tells Marty that he owes to her all his good
fortune-even his life-and asks what he can
give her in exchange. Marty immediately bristles
at the suggestion, flaring out at Gregor and
telling him that he is behaving like a small
boy. Why does she treat him as if he was one
then, Gregor asks, taken aback. After a moment
or two of embarrassed silence Marty asks him
some personal questions-what is his first
name, what does his mother call him? Gregor
replies that his mother called him Bertik
but she has been dead for many years. "Bah!
why must everyone die so soon! "Marty
exclaims impatiently.
It is now
Gregor’s turn to ask some personal questions.
Who was this Ellian MacGregor? Was she beautiful?
Did she love his great-grandfather? To which
Marty replies that Ellian MacGregor was an
opera singer who loved his great-grandfather
"in her own way".
The infatuated
Gregor becomes passionate, tells her that
he fell in love with her at sight: if he’s
crazy, then he’s never been so crazy as now.
He finds her exciting, desirable, wonderful:
there is even something frighteningly savage
and mysterious about her. Marty is sitting
on the couch with her fur coat wrapped loosely
round her shoulders while Gregor circles round
her in a fever of excitement. Marty scornfully
repulses his advances.
Gregor now
senses something evil, something unholy and
bewitching about her. Surely, she must know
how wonderfully beautiful she is? Marty is
very tired (lights go up round her emphasizing
the supernatural) and suddenly she appears
very old. She wearily tells the enamoured
Gregor to go away and leave her alone: then,
as the lights around her fade, she remembers
the true reason for her visit to the lawyer.
If Gregor wishes to reward her he can give
her those papers, letters and Greek documents
that once belonged to this great-grandfather.
She becomes strangely agitated when Gregor
replies that he knows of no such papers. "Then
Prus must have them", she screams at
him desperately: "you must steal them
for me."
Janáček
makes another small cut here. As Marty asks
Gregor to find her a taxi, Dr. Kolenatý
bursts into the room, throws himself at her
feet and begs her forgiveness for his stupidity
in doubting her word. Baron Prus’s will has
been found exactly where she said it was and
sure enough it names Ferdinand Gregor as his
heir.
The present
Prus- "our arch-enemy", as Kolenatý
half-humorously, half-earnestly, describes
him-has accompanied the lawyer and is introduced
to Marty and Gregor. In great agitation Marty
asks Prus if there were other papers-letters
from Ellian MacGregor to the Baron and other
documents written in Greek-in the same bundle
as he found the will. Prus tells her not to
worry-they are safe in his house.
Only one item
is needed now to prove Gregor’s case up to
the hilt: a document to show proof that this
Ferdinand Gregor was indeed Baron Prus’s son.
Marty promises to let him have such a paper,
as Gregor helps her on with her coat and she
goes out with Prus, presumably to get from
him the papers she so urgently needs. Dr.
Kolenatý stands utterly amazed at the
latest fantastic twist this age-long case
has taken. He again suggests to Gregor that
he really must get himself another lawyer
but as Gregor moves to pick up the telephone,
says "Oh, well then; Hang it all! Damn!
Damn!"
Although Janáček
indicates that the curtain should fall immediately,
he has written two further pages of orchestral
music. It is usual to insert some "business"
here-such as showing us the street reflected
on gauze in front of the stage, where Marty
and Prus promenade in front, as is done in
Prague, thus avoiding premature applause which
could so easily ruin the end of the act.
The Overture
The opera
opens with a tremendously bustling and busy
Overture; the off-stage Fanfare of trumpets
horns and drums clearly refer to the Emperor
Rudolph and his alchemist in their search
for an elixir of life, as it occurs again
very pointedly in Act III (p. 160) at the
crucial moment when Emilia Marty reveals the
Makropulos Secret.
The Overture
begins fortissimo with a rapid four-note rhythmic
figure on strings (reinforced at the third
and fourth notes by winds) built into a rhythmic
period of eight bars.
No. 35

It continues
as accompaniment to a plaintive melody suggestive
perhaps of the weariness of life after 300
years of existence,
No. 36

generator
of many later motifs and the thematic link
between the acts. After three repetitions
of the tune we come to another purely rhythmic
period of seven bars (No. 35-combined with
the bass of No. 37-then an augmented variant
of No. 35) and then the off-stage fanfare
motif referred to.
No. 37

A comparison
between Nos. 36 and 37 will disclose a common
"bone" structure.
The royal
fanfare is four bars long and is followed
by a further themeless eight-bar period with
the timpani rhythm of No. 37 prominent.
A sister tune
to No. 36 appears, surrounded by a web of
décorations.
No. 38

The section
from the fanfare up to this point is now repeated,
followed by the fanfare and then a 2/4 variation
of No. 38, some further repetitions of (A)
of 38 built up to a climax when we again hear
38, combined with an augmented version of
the fanfare, which creates a difficulty for
the conductor in attempting to preserve an
intelligent balance between orchestral resources
in the pit and back-stage.
A link of
three more bars fortissimo accelerando and
the steadier tempo primo returns. The remainder
of this exciting toccata-like overture consists
of the fanfare motif alternating with a purely
rhythmic period, a more sustained return of
the plaintive 36-now in canon-repeated in
a variation -also in canon-which brings out
its relation to the fanfare 37, reaching a
climax after a tutti presentation of 38-with
37 chipping in-ending with eight rhythmic
(non-thematic) bars.
Next
Page
Chapter 2: page
1 page 2
page 3 page
4
Book
Contents page