£16 post free World-wide

 


555 sonatas 9Cds mp3 files
Only £22


 


Benjamin: Written on Skin £16

Search
What's New
Previous CDs
Concerts
Jazz
Nostalgia
Composers
Resources
Announce
Labels index


Every day we post 10 new Classical CD and DVD reviews. A free weekly summary is available by e-mail. MusicWeb is not a subscription site. To keep it free please purchase discs through our links.

  Classical Editor Rob Barnett    


CHAPTER 6

JENŬFA

Introduction
The Story of Act I
The Music of Act I
The Story of Act II
The Music of Act II
The Story of Act III
The Music of Act III

Introduction

It can be very risky, even dangerous, to combine the functions of music-critic and composer, particularly when the critic/composer comes to depend at some later period in his life on the goodwill of a former victim who has attained the power and position to revenge himself, if he is so disposed, on his one-time critic. The tables are turned - the criticized is now the critic and, human nature being what it is, it would take an exceptionally big-hearted person to have generous feelings towards the critic/composer who, on an earlier occasion, once damned his creation.

Janáček, always fiery, tactless, impulsive and embarrassingly iconoclastic, wrote in the 15 January 1887 issue of the Brno magazine Hudební Cesty a review of the first performance of a comic opera The Bridegrooms by Karel Kovařovic:

Can you remember any tunes from this comic-opera, this so-called original novelty? Can you call it dramatic in any sense whatsoever? Story and music are "staged simultaneously", but in reality each is quite independent of the other. One of two things can be done-either write new music to the libretto or write a new libretto to the music-this so-called music, filled with menacing obscurities, desperate screams and dagger stabs. It is true that one sometimes laughed, but this was at the absurdity of the story, nothing more. The Overture, with its instability of key sense and wavering harmony gave proof of the composer’s genius-to induce deafness.

Up till this time, Kovařovic, a composition pupil of Fibich, had been harpist in the Prague National Theatre, and had toured Russian Poland as pianist with the violinist František Ondricek. Besides the Bridegrooms he had written another comic opera Cesta Oknem in 1886 (The Way through the Window) and the ballet Hasis in 1884, rather in the style of the highly successful Delibes ballets. He had, therefore, no great reputation as a composer and his talents as an orchestral conductor were as yet undiscovered.

Thirteen years after Janáček had so thoroughly damned Kovařovic’s opera and on other occasions criticized his ability as a conductor, Kovařovic was appointed Opera Director of the Prague National Theatre, where from 1900 till his death in 1920 he wielded almost unlimited power.

In 1903 Janáček sent him the scores (full and vocal) of Jenůfa as soon as he had completed the opera, waited several months for an answer only to be told-at second hand-that the National Theatre had rejected the work. After the smaller Brno company had bravely launched the opera, many invitations were sent to Kovařovic to attend a performance: only after the ninth invitation did he condescend to accept, but appeared little impressed with either the opera or its presentation. He spoke of "very serious reasons "(unspecified) why the National Theatre could not perform the opera in Prague.

As a matter of fact, Kovařovic kept hedging about Jenůfa for a period of twelve years: indeed, it was only after considerable direct and indirect pressure had been exerted on him personally that Jenůfa first saw the boards at the National Theatre on 26 May 1916. Much ingenuity was displayed by Karel Sipek, librettist for some of the Kovařovic operas and his intimate friend, and by the talented singing wife of Dr. Veselý, Maria Calma-Veselá, to induce Kovařovic to change his mind: he was bombarded by Jenůfa arias sung by Maria Calma-Veselá when he was taking his bath at the Bohdanec Spa: another director of the National Theatre who happened also to be spending his holiday at the same spa was forced to listen to the eager Madame Calma-Veselá singing to him privately the main musical numbers. He liked them and became an immediate convert to Jenůfa.

Eventually a meeting was arranged between the two deadly antagonists and a reconciliation was successfully manoeuvred. It was even said that Janáček and Kovařovic embraced one another, but at any rate the latter agreed to put Jenůfa on at the National Theatre and himself conduct the performances.

A contributory factor was undoubtedly the growing national feeling that there should be a united political and cultural front between Czechs, Moravians and Slovaks and that the time had arrived when plays and operas in the Czech language and in Czech folk-idiom should be encouraged and performed.

Kovařovic decided to make certain "improvements" to Jenůfa which consisted mainly in cutting out repetitions of a sequence of words, "tightening up of the action" by shortening the orchestral "symphonies" between voice entries and touching up the orchestration. It was for these unasked-for and unwanted alterations that Kovařovic received 1 per cent of royalties on all performances of Jenůfa at the Prague National Theatre without the knowledge or consent of the composer, and which Kovařovic’s widow asked to be continued after her husband’s death.

It is little to be wondered at that Janáček rebelled against this state of affairs, which must have appeared to him to be merely adding insult to injury; he generously agreed, however, to pay the widow 1 per cent on royalties to help her in her straitened circumstances-but not for services rendered to Jenůfa, which he denied and rejected.

So far as one can judge, Jenůfa had only been performed in Janáček’s home town, Brno, exactly as the composer wrote it: after 1904 all subsequent performances following the 1916 Prague première (and including the current Supraphon recording, observed Kovařovic’s 'improvements'; these small, fussy cuts of a few bars in length, frequently distort, and sometimes downright ruin Janáček’s formal balance of phrase-lengths as much here as would similar high-handed treatment damage the satisfactory musical formalism in a Mozart opera.

As a conductor of Jenůfa at the Prague National Theatre, Vladimír Vogel has had the opportunity not only of comparing Janáček’s original instrumentation with Kovařovic edited scoring, but of trying out the two versions: he reluctantly came to the conclusion that Kovařovic’s alterations are nearly always an improvement. He mentions in particular Kovařovic’s replacement of horns for Janáček’s almost continual use of trombones, and his extending of the beautiful canonic lovers’ reconciliation scene at the very end of the opera. It was, of course, Janáček’s contention that Kovařovic attempted to justify his continual rejection of Jenůfa by maintaining that the original score was a second Boris requiring another Rimsky-Korsakov (Kovařovic) to put it in order.

It is high time that his own country, which acknowledges Janáček to be their greatest opera composer of his era and Jenůfa his one universally acknowledged operatic masterpiece, offers a performance of the work as he wrote it scrupulously observing the intentions of the master with the respect due to him. One therefore welcomes the good news that the Universal Edition are in the course of publishing an orchestral score of Jenůfa using the composer’s original orchestration.

As we have seen, Janáček used existing plays by Čapek and Ostrovsky to make librettos for his seventh and ninth operas. This is true also of Jenůfa, Her Step-daughter which, since 1916, has been performed more than 200 times on the stage of the Prague National Theatre and has won international acclaim in most opera houses of the world. It is the one undisputed masterpiece of Janáček.

Gabriela Preissová, the author of the play with the same title, which she later turned into a novel, was born at Kutna Hora (Kuttenburg, Central Bohemia) in 1862. While residing in Moravia after her marriage, and with only one year’s residence there, she was able to assimilate the local dialects sufficiently well to write a series of plays based on Moravian peasant life. Her play Her Step-daughter

was produced in Brno in February 1892: it is assumed that Janáček saw this production, and after reading the play began adapting it as an operatic libretto.

Janáček was vague about the year in which he actually began composing the music. He recalled that the copyist finished the second act in July 1902 and the last act six months later. A servant in the Janáčeks' home corroborates that he was working on it in the year 1896: the fact was, that at the time he began composing the opera, he was leading an exceptionally busy and active musical life as choir-master and organist and music-teacher at the Brno Training College, Director of the Organ School and conductor of a series of public concerts and could only devote spare moments to composition.

It seems to be generally agreed, however, that Janáček wrote two versions of the opera-the first between 1894 and 1897, rather light in character and possibly emphasizing the love interests: the second version between 1899 and 1903, much more tragic and intense on account of Janáček’s own personal tragedies at the time. It has already been mentioned that Janáček’s beautiful daughter died at the age of 21. She had always taken an exceptional interest in her father’s work on Jenůfa: never strong from birth, she developed a joint ailment which eventually proved fatal. Feeling her end was near (she had received extreme unction) and that she would never live to hear the opera, she asked her father to play its music to her.

"That evening we were all sitting together in her room ", wrote Janáček’s wife. "My husband had newly completed his opera: he had frequently said that he identified the heroine of the opera with Olga, his own daughter. 'daddy’, pleaded Olga, lying on her bed, ‘do play me the music of Jenůfa, I may not hear it any more.’ Leos sat down at the piano and played through the entire score to her.

Janáček was devoted to Olga-they shared many interests together, including a love of Russia and the Russian language. His 2-year-old son had died in 1890: little wonder then that he was heart-broken when his beautiful Olga passed away. The first printed vocal score of Jenůfa is inscribed: "To the Memory of Olga Janackova" and the libretto, in Russian, "To you, Olga".

One can well understand, therefore, that the second rewriting of the score was overloaded with personal tragedy and poignant sadness. As Janáček wrote in his memoirs: "I can only attach the black ribbon to the illness, pain and suffering of my daughter, Olga, and of my baby boy, Vladimír, to the score of Jenůfa!"

The opera was premièred in Brno by the enthusiastic but limited resources of the Opera Company there, on 21 January 1904. During rehearsals, conductor and producer quarrelled, there was a rumpus in the orchestra when one of the bass players became obstreperous and infected the rest of the orchestra; but "Bad rehearsal means a good performance "again proved true and composer and author of the play had to take numerous curtain calls. Janáček was hoisted shoulder high from the theatre to the Artists’ Club (Umelecka Beseda/Society of Artists.-Ed) where a party was held. Jenůfa was rightly acclaimed as the first true Moravian opera.

Janáček’s own students held rival views on its merits: some felt and admired the complete newness of its musical style; others, who judged opera according to Wagnerian standards, found it lacking in Wagnerian properties, suggesting, for instance, that the wedding chorus in Act III made a poor comparison to the bridal march in Lohengrin.

Janáček was now 60 years of age and decided to retire from his appointment at the Teachers’ Training Institute in Brno: "I am really unable to cope any longer with teaching those dreadful rudiments of music!" At the same time, he was offered the post of Director of the Warsaw Conservatory and even visited the capital of Poland to discuss the matter with the authorities, who turned out to be "mainly military gentlemen"; unfortunately (or fortunately) they disagreed about salary and so Janáček returned to Brno, delighted to receive an award of 400 crowns from the Czech Academy for his pioneering work in noting speech melodies, and now could count on receiving a pension from the Teachers’ Training Institute.

The Brno orchestra which performed the opera in 1904 must have been little better than a good amateur one: flutes were missing and several of the strings were amateurs.

'I never go near the Brno Theatre to hear Jenůfa’, the composer wrote to a friend: "it is agony for me to listen to it in such a state. Heaven knows what an unsympathetic stranger must think of it! "

Jenůfa was the only opera Janáček wrote intended to be dressed in Moravian folk-costumes.

Are there any Czech folk-songs in the opera? Janáček wrote some works using folk-song themes which he incorporated into his music, for example, the alternative section in the choral work "Zelené sem sela"-which is identical with the chorus "Far and Wide" (Daleko siroko) on p. 50 of Jenůfa’s vocal score (Universal Edition).

The words of the recruiting chorus are certainly authentic folk poetry (see the Bartoš Collection Vol. 2) No. 837, and the melody bears a strong affinity to a certain Moravian folk-song: nevertheless Janáček, almost without exception, transforms a subconscious impression and prolongation of a folk-song into a consciously conceived original tune, which perfectly fits the required operatic situation in his opera.

On the other hand, Slovakian folk-song profoundly influenced Janáček’s compositional style and many of its characteristic features have their roots deep in the folk music of his country. Short repeated figures were a feature of Slovakian folk-song even in the seventeenth century as may be seen in the Szirmay manuscripts; repetitions of short phrases followed by their appearance in melodic variations was a strongly marked tendency: many songs were in the church modes-particularly the Lydian mode-as the result of direct contact with the Roman Church and Gregorian elements.

The tritone (augmented fourth) as a melody interval (an interval considered unsingable or at least undesirable in the vocal music-both folk and art of most Western countries) becomes a feature, almost a cliche, particularly in Moravian folk-songs: the bagpipes-notably so in the shepherds’ songs of the Detva region-were scaled to the mixolydian mode: rhythms of Slovakian folk-songs were largely determined by the rhythm of the spoken language: folk-songs in irregular or mixed times resulted from following the metrical feet of the words.

Janáček wrote an overture to Jenůfa (entitled Jealousy) which does not appear in either the vocal or full score of the opera and has probably never been given as a prelude to the opera, mainly because its contents duplicate the fifty-odd bars orchestral introduction to Act I. The overture in its own right (as an important and characteristic work of its composer) deserves greater attention at symphony concerts, for it is an exceptionally interesting and thoroughly characteristic work.

There are more "set" numbers in Jenůfa than in any other of the five previous operas we have analysed, which is one reason for its great popularity. It links up with the realistic-verismo contemporary operas of Verdi, Mascagni, Leoncavallo and Puccini: the public are on familiar ground.

The last five operas of Janáček belong to his final and most intensely characteristic period, when everything about them is original-the choice of subject, the compositional technique, the treatment of voice and orchestra. I think it is true to say that contemporary audiences and critics are only now beginning to catch up with the later Janáček operas, to like them and to understand them and I to want to hear them again.

These last operas of Janáček are, in a sense, probably stranger to the ear of the average listener than Wozzeck and Lulu, even than Moses and Aaron: Berg and Schonberg belong to a "school", the school of serialist atonal composers; today a large number of composers from many different countries write music in a similar idiom, so that eventually the average listener comes to accept the way this serial music sounds, even if he has no particular liking for it.

On the other hand, Janáček neither founded or belonged to any school of composition. He is an individualist, an isolated phenomenon, and his kind of music is only to be found in his own work.

Comparing these later operas with Jenůfa, the latter must be accepted as a conventional work in the sense that its harmonies and melodies make easy listening: the melodies flow-we remember them! The harmonies are traditional, the rhythms are smooth and easily grasped: we can relax, because we are listening to music on charted ground. Although the music is continuous, there are definite "sections" and contrasting "numbers". There is, too, considerable repetition of words and phrases, which provide a satisfying classical balance and shape to the structure of the music, such as we find, for instance, in the operas of Verdi and Mozart. Above all, the music is tonal throughout: we always know what key we are in, and the melodies move in flowing, diatonic lines, not as disjointed, disjunct explosions.

The family relationship of the persons in Preissová’s play is almost as complicated as the legal tie-up between Baron Prus and the other characters in Čapek’s The Makropulos Case.

Chapter 6: Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Next

Book Contents page


 

Return to: Music on the Web